Sunday, September 9, 2007

Μακροθυμια (makrothumia)

Often translated "patience," the word most literally means long-suffering. Or, if you notice the first part of the word, μακρο (macro), you will recognize its English cognate: macro, as in large or extreme.

This is different from endurance (΄υπομενη), which is something like "super-staying," almost like remaining in one place while someone tries to move you.

God's gift of long-suffering means that even in the most difficult of circumstances and in the midst of immense pain, we are empowered by the Spirit (of which this gift is a Fruit) to withstand that pain...



So now, having taken this knowledge to heart, I repent.

4 comments:

Libby said...

You have amazing insights. To use "God's gift" and "long-suffering" in the same sentence is something that I'd never, ever dream of!

...and something I needed to hear.

Libby said...

You need to talk some more!

Libby said...

I am praying for you and we will definitely be praying for you tomorrow. Please let us know as soon as you can that you've gotten there safely. I know God will be protecting you from ALL the situations you will face. Be safe, Dustin - we love you!!

Libby said...

I expect a new entry in the next week, Mister!